Blog ng Batang Tumatandang Paurong[Kuwentong Usapan 2.0]

ikabon

  • 03:11:10 pm on August 14, 2007 | # | 4

    Una sa lahat pahiram ako ng title mo D-Coy.
    kung ayaw niyo sa pambansang wika[tagalog] baka di ka pinoy
    kapag binabasa niyo ‘to bawal ang di mag-enjoy
    bawal ang matamlay, bawal din ang di mag-ingay

    Dahil sa Buwan ng Agosto subukan natin bigyan kulay ang wikang Tagalog. Parang sinabawang gulay. Ibahagi ko lang ang mga natutunan sa kalye habang naglalaro. Wala ibang pagkakaiba sa mga natural na ibig sabihin. Nagkakaroon lang ng kulay kapag na-rerelate mo sa hilig mo.

    Basketball Jargon

     

    BOX OUT – Sa larong basketball kapag sinabing box-out may dapat na i-rebound na bola. I-box mo yung player ng kabilang team. Ngayon sa buhay ginagamit ito kapag nauunahan ka sa pilahan. Pilahan sa terminal ng jeep, bus, tricycle[single ka ba? Puedeng maging sidecar mo], pedicab, kalesa, bilihan ng ticket, upuan sa sinehan, upuan sa punumpunong restaurant. Parang nung nakaraang linggo lang, habang ako’y nagpaparehistro ng motor sa LTO dito sa may San Antonio Valley, P,que ako’y na box-out. Pagkatapos ng lunchbreak lahat nagdagsaan sa table ng inspector. Akala mo nagpapapirma sa isang sikat na artista. Pangalawa ako sa pila pansampu ako tinawag. ‘Langya yan, hindi natakot sa tingin ko.

     

    HULI ka – Nasupalpal sa’yo yung bola o kaya naagawan ka ng bola. Kahit matapikan ka man lang ng bola yung tipong nawala sa kamay mo yung bola. Ho-lee ka! Bay dong. Jurdan ini. Kapag sa asaran ginagamit naman kapag may nakitang nagsasariling sa kainan, inuman, suman, anuman, kailanman.

     

    Wala ka – Medyo may pagmamaliit ito. Kapag nakarinig ka niyan ibig sabihin niyan puro porma ka lang. Kumbaga magaling ka lang sa tindig. Puro dribble puro sabit ng sari-sari sa katawan. Bandana, wristband, salonpas pinapakita pa yung tattoo. Wala sila sa tattoo ko kapag nakita niyo yung tattoo ko mag-long sleeves ka na, sobrang nakakatakot, si CASPER the friendly ghost. Sa kabilang banda kapag sinabihan ka ng WALA Ka ganyan ka. Ibig sabihin niyan walang kang kuwenta. Walang pakisama. Maramot ka. Lahat na ng negatibong nasa isip mo itatak mo na sa sarili mo. Tapos matulog ka na

    Diskarte – Sinisigaw ’to ng coach ’pag kailangan ng pumuntos. Diskarte tayo dito, atin na ’to” ibig sabihin kailangan ng isang matinding opensiba. Sa kabilang dako kapag naiipit ka sasambitin mo ng isang matinding diskarte

    Lakas/Tibay – Parang kalabaw maglaro. Nagbabarako ng kalaro. Yung bagang nasa ilalim ka ng ring at napapligiran ka na ng limang kalaban tapos namamaos na yung kakampi sa kakasigaw ng pangalan mo para ipasa mo yung bola sa kanila dahil libre na sila pero hindi mo marinig dahil napapaligiran ka na ng lima pero pag-shoot mo ng bola pasok pa rin. Samakutwid, kapag sinabing ang LAKAS mo. Isa kang kahindik-hindik, kagila-gilalas na nilalang. Parang powers na hindi kaya kahit lagyan mo na Tawas


    Pagerank – uhm search engine ka ba? Ay di na pala sa basketball ‘to

    Abangan pa ang mga susunod na jargon mula sa street basketball ng Pilipinas. Ito ang aking handog para sa month long linngo ng wika! Ano daw?

     

Comments


Leave a Comment